- 相關推薦
職場英語:職場上必須慎用的三個借口
Yes, we all live full, busy lives,as a result, it’s inevitable something will come up that causes us to miss a deadline or be late for work once in a while. But while you’ll often need to give an explanation for your blunder, you should never make excuses. The truth is, they don’t actually help you save face at all, and they risk damaging your relationships at work—or worse, convincing your boss you’re not equipped to handle your job. Read on for three common excuses you’ll hear in the office, and why you should avoid them at all costs.
誠然,我們都過著充實而忙碌的生活,因此,在工作中偶爾會因為一些不可抗的原因而錯過工作截止時間或者上班遲到。但是切記,盡管你必須為你犯的錯給出一個解釋,但千萬別找借口。事實是:借口根本沒法幫你挽回顏面,相反,它們會威脅到你在工作中的人際關系——更糟糕的可能性是,找借口會使你的老板認為你根本沒法處理好你的工作。往下讀,你會看到三條你在辦公室里經(jīng)常能聽到的借口,然后我們會告訴你為什么你應該盡一切可能避免使用這些借口。
1.“Blame it on the Train”
1.“全是地鐵的錯!
OK, sure, sometimes the train, or the bus, or the carpool lane is a disaster, and there’s nothing you can do about it. But nine times out of 10, you should still make it to work on time, because you’ve built that unpredictability into your commute time. That’s what responsible adults do, right? Yes. Blame the train, and your boss will see right through it.
好吧,確實,有時候地鐵、公共汽車或者拼車的確是個災難,而且你對此毫無辦法。但是大多數(shù)情況下,你還是可以做到準時上班的,因為你已經(jīng)把這種不可預測的延遲計算進了你的通勤時間。這是一個有責任感的成年人應該做的,不是嗎?是的。你若抱怨地鐵,你的老板會看到那背后表達的信息。
Instead, try being honest. Being honest about the real reason you’re late shows you have the courage to own up to your mistakes, instead of assigning blame whenever something goes wrong.
相反,試著坦誠一些。誠實地告訴他你遲到的真正原因,那會顯得你有承認錯誤的勇氣,而不是一出了問題就推卸責任。
【職場英語:職場上必須慎用的三個借口】相關文章:
中英結(jié)合:職場上慎用的三個借口06-21
解釋和借口不是一回事,職場上必慎用借口10-31
職場上生存必須具備的勇氣08-15
職場上必須面對的心理陷阱10-30
職場上必須學會說甜言蜜語09-18
職場上常用英語范文08-06
在職場上你必須要有的好心態(tài)07-29
職場上想有成就必須要有心機07-24
職場上的新人06-11