- 相關(guān)推薦
麥田里的守望者名句精選 英文
關(guān)于《麥田里的守望者》的英文名句有哪些?以下是大學(xué)網(wǎng)小編精心整理的相關(guān)文章,希望對大家有所幫助!
麥田里的守望者名句精選 英文
1. Remember what should be remembered, and forget what should be forgotten. Alter what is changeable, and accept what is mutable.
記住該記住的,忘記該忘記的。改變能改變的,接受不能改變的。
2. Apart from tears, only time could wear everything away. While feeling is being processed by time, conflicts would be reconciled as time goes by, just like a cup of tea that is being continuously diluted.
能沖刷一切的除了眼淚,就是時間,以時間來推移感情,時間越長,沖突越淡,仿佛不斷稀釋的茶。
3. Complaints are the greatest offerings that God obtains from human beings, as well as the most faithful prayers human beings might utter to God.
怨言是上天得至人類最大的供物,也是人類禱告中最真誠的部分。
4. Wisdom appears in contradiction to itself, which is a trick life plays on philosophy of life.
智慧的代價(jià)是矛盾。這是人生對人生觀開的玩笑。
5. Girls always look on themselves as proud princesses, with the exception of a small number of either extremely ugly or exceedingly smart ones.
世上的姑娘總以為自己是驕傲的公主(除了少數(shù)極丑和少數(shù)極聰明的姑娘例外)
6. It can be inferred that you lack confidence in a victory over your rivals from the fact that you’re irritable against them.
如果敵人讓你生氣,那說明你還沒有勝他的把握。
7. From that you would get angry with your friends, we can conclude you still care about the friendship between you.
如果朋友讓你生氣,那說明你仍然在意他的友情。
8. Some may be wicked, and some may be despicable. Only when I put myself in their position did I know they are more miserable than I. So forgive all that you have met, no matter what kind of persons they are.
也許有些人很可惡,有些人很卑鄙。而當(dāng)我設(shè)身為他想象的時候,我才知道:他比我還可憐。所以請?jiān)徦心阋娺^的人,好人或者壞人。
9. "You couldn't see my tears cause I am in the water." Fish said to water."But I could feel your tears cause you are in me." Answered water.
魚對水說你看不到我的眼淚,因?yàn)槲以谒?水說我能感覺到你的眼淚,因?yàn)槟阍谖倚睦铩?/p>
10. Happiness is accompanied by sorrow, and it would turn sunny after rain as well. If rain remains after rain and sorrow remains after sorrow, please take those farewells easy, and turn to smilingly look for yourself who is never to appear.
快樂要有悲傷作陪,雨過應(yīng)該就有天晴。如果雨后還是雨,如果憂傷之后還是憂傷,請讓我們從容面對這離別之后的離別。 微笑地去尋找一個不可能出現(xiàn)的你!
11. Like the outcome after an exam, death makes us aware of anything, That is, it's too late to take atumble.
死亡教會人一切,如同考試之后公布的結(jié)果?雖然恍然大悟,但為時晚矣!
12. When you were born, you're crying but lookers-on were smiling. When you are passing away, you're smiling but lookers-on are crying.
你出生的時候,你哭著,周圍的人笑著;你逝去的時候,你笑著,而周圍的人在哭!
13. Man might think that few women fit him before his marriage, and contrarily when they get married.
男人在結(jié)婚前覺得適合自己的女人很少,結(jié)婚后覺得適合自己的女人很多。
14. Among thousands of people, you meet those you've met. Through thousands of years, with the boundlessness of time, you happen to meet them, neither earlier nor a bit too late.
于千萬人之中,遇見你所遇見的人;于千萬年之中,時間的無涯荒野里,沒有早一步,也沒有晚一步,剛巧趕上了。
15. Everyone has his inherent ability( power or capacity?) which is easily concealed by habbits, blurred by time, and eroded by laziness( or inertia).
每個人都有潛在的能量,只是很容易:被習(xí)慣所掩蓋,被時間所迷離,被惰性所消磨.
16. Be sure that you have never had any regrets in your life which only lasts for a few decades. Laugh or cry as you like, and it's meaningless to oppress yourself.
人生短短幾十年,不要給自己留下了什么遺憾,想笑就笑,想哭就哭,該愛的時候就去愛,無謂壓抑自己。
17. A true love is what doesn't strive for busyness, for extravagance, for luxury, and moreover forhokum.
真正的愛情是不講究熱鬧不講究排場不講究繁華更不講究嚎頭的。
18. It's true that we have been leading a difficult life, for we need not only to be under various external pressures, but also to be in the face of internal perplexities. You would be affected by the warmth of life if someone gives you a understanding look during your bitter struggle.Even a mere glance would make you moved and inspired.
我們確實(shí)活得艱難,一要承受種種外部的壓力,更要面對自己內(nèi)心的困惑。在苦苦掙扎中,如果有人向你投以理解的目光,你會感到一種生命的暖意,或許僅有短暫的一瞥,就足以使我感奮不已。
作者介紹
杰羅姆·大衛(wèi)·塞林格一九一九年生于美國紐約城,父親是做奶酪和火腿進(jìn)口生意的猶太商人,家境相當(dāng)富裕。塞林格十五歲的時候,被父母送到賓夕法尼亞州一個軍事學(xué)校里住讀,據(jù)說《麥田里的守望者》中關(guān)于寄宿學(xué)校的描寫,很大部分是以那所學(xué)校為背景的。一九三六年,塞林格在軍事學(xué)校畢業(yè),取得了他畢生唯一的一張文憑。
從一九四零年在《小說》雜志上發(fā)表他的頭一個短篇小說起,到一九五一年出版他的長篇小說《麥田里的守望者》止,在十余年中他共發(fā)表了二十多個短篇,有些短篇還在《老爺》、《紐約人》等著名刊物上發(fā)表,使他在文學(xué)界有了一點(diǎn)點(diǎn)名氣。而《麥田里的守望者》則使他一舉成名。主人公霍爾頓是當(dāng)代美國文學(xué)中最早出現(xiàn)的反英雄形象,這一形象尤其得到青少年的普遍認(rèn)同。一時間,就像模仿少年維特一樣,模仿霍爾頓的言語行動和穿著,成了當(dāng)時的一種時尚。此后他隱居到鄉(xiāng)下,特地為自己造了一個只有一扇天窗的水泥斗室作書房,每天早晨八點(diǎn)半就帶了飯盒入內(nèi)寫作,直到下午五點(diǎn)半才出來,家里任何人都不準(zhǔn)進(jìn)去打擾他;如有要事,只能用電話聯(lián)系。他寫作的過程據(jù)說還十分艱苦,從《麥田里的守望者》出版后,他寫作的進(jìn)度越來越慢,十年只出版三個中篇和一個短篇,后來甚至不再發(fā)表作品。偶爾有幸見過他的人透露說,他臉上已“顯出衰老的痕跡”。他業(yè)已完成的作品據(jù)說數(shù)量也很可觀,只是他不肯拿出來發(fā)表。不少出版家都在打他的主意,甚至在計(jì)劃如何等他死后去取得他全部著作的出版權(quán),但至今除本書外,作者只出版過一個短篇集《九故事》(1953)和兩個中篇集《弗蘭尼與卓!(1961)及《木匠們,把屋梁升高;西摩;一個介紹》(1963)。
塞林格在歐洲期間曾經(jīng)與一個女醫(yī)生結(jié)婚,但不久便離異。1953年他與一個叫克萊爾·道格拉斯(Claire Douglas)的女學(xué)生相識,兩人后來在1955年結(jié)婚,但是后來又離婚。1972年塞格林在一本雜志上看到一個名叫喬伊斯·梅納德(Joyce Maynard)的耶魯大學(xué)女學(xué)生的文章和照片,立即被她吸引,兩人開始通信。兩人的關(guān)系在十個月后破裂。
1999年,塞林格在34年沒有發(fā)表任何作品后終于發(fā)表了新的長篇小說《哈普沃茲16,1924》!豆瘴制16,1924》最早是以短篇的形式出現(xiàn)在1965年的《紐約時報(bào)》上。塞林格將這部作品授權(quán)一個小出版公司,但是到現(xiàn)在他的作品都還沒有出版。
二零一零年一月二十七日,塞林格在位于新罕布什爾州的家中逝世,享年九十一歲。
【麥田里的守望者名句 英文】相關(guān)文章:
麥田里的守望者好句08-14
麥田里的守望者經(jīng)典段落09-01
《麥田里的守望者》讀書筆記摘抄(2)04-26
麥田里的守望者讀后感 英文10-24
麥田里的守望者讀后感英文10-21
麥田里的守望者讀后感英文版500字06-05
王爾德名言名句英文09-16
了不起的蓋茨比名句英文06-04
《麥田里的守望者》讀后感06-09
麥田里的守望者讀后感07-13