- 相關(guān)推薦
除夜 文天祥
除夜是宋代文天祥的詩作,平實的詞句中盡顯詩人的凄苦,悲嗆之感,同時也表明詩人的愛國忠貞之志。原文:
除夜
作者:文天祥
乾坤空落落,歲月去堂堂。末路驚風雨,窮邊飽雪霜!
命隨年欲盡,身與世俱忘。無復(fù)屠蘇夢,挑燈夜未央。
除夜翻譯:
山河雖然廣大,但時間卻已消失。遺憾的是自己抵抗蒙古族侵略,保衛(wèi)祖國的事業(yè),遭到失敗。自己不幸被俘,押送燕京(今北京)過著囚徒生活。戰(zhàn)斗則幾經(jīng)風雨,囚居則飽受霜雪。生命將隨著一年的終結(jié)將要消失,但自己決心殉國,對世上一切都已遺忘,不再留戀。除夕一人獨守囚牢,只有孤燈相伴,連飲屠蘇酒的夢也不再做了。
除夜字詞解釋:
①除夜:指公元1281年(元朝至元十八年)除夕。
②乾坤:指天地,即空間。
③空落落:空洞無物。堂堂:跨步行走的樣子。
④乾坤二句:感嘆自己抵抗蒙古族侵略,保衛(wèi)祖國的事業(yè),遭到失敗。山河雖然廣大,但時間卻已消失。
⑤末路二句:自己不幸被俘,押送燕京(今北京)過著囚徒生活。戰(zhàn)斗則幾經(jīng)風雨,囚居則飽受霜雪。
⑥命隨二句:感覺自己的生命將隨著一年的終結(jié)而消失,決心殉國,對世上一切都已遺忘,不再留戀。
⑦無復(fù)二句:除夕一人獨守囚牢,只有孤燈相伴,連飲屠蘇酒的夢也不再做了。
⑧屠蘇:酒名,古人元旦日合家團聚賀歲,飲屠蘇酒。
⑨夜未央:長夜漫漫無窮盡!
除夜背景:
此詩作于文天祥人生最后一個除夕之夜。當時作者已經(jīng)被關(guān)押整整三年,敵人對他軟硬兼施。然而,高官厚祿不能軟服,牢獄苦難不能屈服。他衰鬢霜染,意志彌堅。牢房冰冷潮濕,飲食艱澀難咽,妻兒宮中服役,朝廷茍且投降……慘痛的現(xiàn)實,令文天祥感受到人生末路窮途的困厄艱難。他用一支沉甸甸的筆,蘸著熱血和心淚,寫就了這首悲而不屈的短詩。
除夜賞析:
這一首詩,詩句沖淡、平和,沒有“天地有正氣”的豪邁,沒有“留取丹心照汗青”的慷慨,只表現(xiàn)出大英雄欲與家人共聚一堂歡飲屠蘇酒過元旦的愿望,甚至字里行間中透露出一絲寂寞、悲愴的情緒。恰恰是在丹心如鐵男兒這一柔情的剎那,反襯出勃勃鋼鐵意志之下人的肉身的真實性,這種因親情牽扯萌發(fā)的“脆弱”,更讓我們深刻體味了偉大的人性和錚錚男兒的不朽人格。
這首詩沒有雕琢之語,沒有瑣碎之句,更無高昂的口號式詠嘆?墒牵覀?nèi)耘f感到心靈的一種強烈震撼。無論時光怎樣改變,無論民族構(gòu)成如何增容擴大,無論道德是非觀念幾經(jīng)嬗變,文天祥,作為我們民族精神的象征,作為忠孝節(jié)義人格的偉大圖騰,萬年不朽,顛撲不滅,仍會是在日后無數(shù)個世代激勵一輩又一輩人的道德典范。
作者簡介:
文天祥(1236—1283),字宋瑞,一字履善,號文山,吉州廬陵(今江西吉安)人。寶祐四年(1256)進士第一。歷知瑞、贛等州。德祐元年(1275),元兵東下,他在贛州組義軍,入衛(wèi)臨安(今浙江杭州)。次年任右丞相,出使元軍議和,被扣留。后脫逃到溫州。端宗景炎二年(1277)進兵江西,收復(fù)州縣多處。不久敗退廣東。次年在五坡嶺(在今廣東海豐北)被俘。拒絕元將誘降,于次年送至大都(今北京),囚禁三年,屢經(jīng)威逼利誘,誓死不屈。編《指南錄》,作《正氣歌》,大義凜然,終在柴市被害。有《文山先生全集》。
相關(guān)推薦:
野色范仲淹
江上漁者范仲淹
【除夜 文天祥】相關(guān)文章:
除夜白居易10-13
除夜原文及賞析05-26
文天祥教案04-25
《文天祥》教案04-25
旅懷文天祥12-19
憶文天祥真好04-25
(必備)除夜原文及賞析14篇05-29
文天祥的愛國詩句05-02
論文天祥_850字11-08
文天祥紀念館04-29