午夜精品福利视频,亚洲激情专区,免费看a网站,aa毛片,亚洲色图激情小说,亚洲一级毛片,免费一级毛片一级毛片aa

御街行范仲淹閱讀答案

時間:2023-05-06 11:15:06 詩句 我要投稿
  • 相關推薦

御街行范仲淹閱讀答案

御街行是北宋范仲淹的詩作,對人對該詩的考究與解讀歷來也存在很多各異的看法或觀點。同時也體現(xiàn)了范仲淹在北宋的文學地位。

原文:

御街行范仲淹閱讀答案

御街行

作者:范仲淹

紛紛墜葉飄香砌,夜寂靜,寒聲碎。真珠簾卷玉樓空,天淡銀河垂地。年年今夜,月華如練,長是人千里。

愁腸已斷無由醉,酒未到,先成淚。殘燈明滅枕頭敧,諳盡孤眠滋味。都來此事,眉間心上,無計相回避。

問題:

(1)有人認為"紛紛墜葉飄香砌,夜寂靜,寒聲碎"句寫得極妙,請簡要分析它營造了怎樣的意境。

(2)請從"情"和"景"的角度對這首詞作一賞析。

答案:

(1)此句描寫寒秋時節(jié)夜晚,秋葉紛紛墜地的景象,營造了寂寥悲涼的意境,體現(xiàn)了作者孤寒處境的感受。

(2)這首詞上片從夜靜葉落寫起,極寫遠空皓月澄澈之境,描繪秋夜寒寂的景象;下片抒寫孤眠愁思的情懷;由景入情,借景抒情,情景交融,寫出了作者孤獨寂寞的愁情。

御街行翻譯:

  紛紛雜雜的樹葉飄落在透著清香的石階上,當次夜深人靜之時,那悉悉索索的落葉聲更增添了秋天的涼意。卷起珍珠串成的錦簾,華麗的樓閣上空空蕩蕩,只見到高天淡淡,銀河的盡頭像垂到大地。年年今天的夜里,都能見到那素綃般的皎月,而年年今天的夜里,心上人都遠在千里之外。

  愁腸已經(jīng)寸斷,想要借酒澆愁,也難以使自己沉醉。酒還沒有入口,卻先化作了辛酸的眼淚。夜已深,燈已殘,燈火明滅之間,只好斜靠枕頭,聊作睡去,這無休無止的孤棲,真讓人嘗盡了孤獨相似的滋味。算來這苦苦的等待尚遙遙無期,雖說是終日眉頭緊鎖,心緒萬千,也沒有一點辦法可以解脫回避。

御街行字詞解釋:

1、香砌:有落花的臺階。

2、寒聲碎:寒風吹動落葉發(fā)出的輕微細碎的聲音。

3、真珠:珍珠。

4、天淡:天空清澈無云。

5、月華:月光。

6、練:白色的絲綢。

7、無由:無法。

8、明滅:忽明忽暗。

9、敧(qī):傾斜,斜靠。

10、諳(ān)盡:嘗盡。

11、都來:算來。

御街行背景:

  此詞具體的創(chuàng)作時間已無從考證,關于此詞的創(chuàng)作意圖,歷來說法各異:

  唐圭璋認為此詞是作者因久久客居他鄉(xiāng)的愁苦觸景生情而作。

  靳極蒼認為此詞是“思君之作”,“作者在外任時(也許是在防西夏守邊時,也許是貶官時),還念朝廷無人,君王無佐,憂心如焚,因此創(chuàng)作此詞來抒發(fā)情感”。

  汪中認為此詞是“為思念室家之作”。

御街行賞析:

    詞的上片以寫景為主,景中含情!耙蝗~落而知秋”,詞人先從落葉寫起?蔹S的落葉輕盈落在地上,聲音輕而細碎,然而詞人僅憑耳朵就能聽到這些輕細的聲音,說明詞人的內心極度孤寂,也反襯了夜的岑靜。“寒聲碎”一句,詞人意在告訴讀者這細碎的聲響不僅帶著寒冷的秋意,更傳達著他落寞的心境。因此,詞人通過開頭對秋聲、秋色的描繪,渲染出秋夜寒寂的景象,為全詞奠定了悲涼的基調。詞人卷起珠簾,觀看夜色,只見天色清淡如洗,星河如瀑,飛瀉遠方。詞人本是一個“不以物喜,不以己悲”的剛毅男子,然而,在這空寂的天宇下,皎皎的明月中,便能觸發(fā)他內心世界的幽邈情思。因此,接下來就抒寫了詞人的落寞之情:年年到了今夜,月光皎潔如練,可惜意中人遠在千里之外,不能陪伴自己共賞良辰美景,實在令人惆悵不已。此時感情的激流洶涌澎湃,以景寓情的手法已不能淋漓盡致地抒發(fā)內心的情感。于是,詞人在下片中,采用了直接抒情的手法傾吐愁思。

詞的下片抒寫詞人長夜不寐,無法排遣幽愁別恨的情景和心態(tài)。因見不到思念的人兒,詞人只好借酒澆愁,可愁到深處,已是腸斷,酒也無法來麻醉,酒尚未飲下,已先化作了眼淚。比起入腸化淚,更進一層,足見詞人愁思之厚重,情意之凄切。濃濃的愁苦本已侵擾著離人,可一盞如豆的青燈忽明忽暗,與室外月明如晝兩相映襯,自然更添凄涼,倍加酸楚,使人無法入睡。因而只能斜靠枕頭,寂然凝思,黯然神傷!爸O盡孤眠滋味”中的“諳盡”與上片的“年年”遙相呼應,再次說明愁緒由來已久。詞的下片由景入情,情景交融,層層遞進,反復詠嘆,語直情真,悲涼凄切。

自《詩經(jīng)·關雎》“悠哉悠哉,輾轉反側”出,古詩詞便多以臥不安席來表現(xiàn)愁態(tài)。范仲淹這里說“殘燈明滅枕頭欹”,室外月明如晝,室內昏燈如滅,兩相映照,自有一種凄然的氣氛。枕頭欹斜,寫出了愁人倚枕對燈寂然凝思神態(tài),這神態(tài)比起輾轉反側,更加形象,更加生動!爸O盡孤眠滋味。”由于有前句鋪墊,這句獨白也十分入情,很富于感人力量!岸紒泶耸隆,算來這懷舊之事,是無法回避的,不是心頭縈繞,就是眉頭攢聚。愁,內為愁腸愁心,外為愁眉愁臉。古人寫愁情,設想愁象人體中的“氣”,氣能行于體內體外,故或寫愁由心間轉移到眉上,或寫由眉間轉移到心上。范仲淹這首詞則說“眉間心上,無計相回避!眱烧呒娑兄,比較全面,不失為入情入理的佳句。

   這首詞上片寫景為主,景中寓情,以寒夜秋聲襯托主人公所處環(huán)境的冷寂,突出人去樓空的落寞感,并抒發(fā)了良辰美景無人與共的愁情。下片抒情為主,通過寫作者長期客居他鄉(xiāng),不免被如素練般的月光感發(fā)出陣陣思愁,將懷人相思之情表達得淋漓盡致。末尾以“都來此事,眉間心上,無計相回避!弊鹘Y,把思婦對丈夫的思念推向高峰。全詞雖然沒有出現(xiàn)一個“思”字,但字字句句都是“思”,歷來的評詞者均認為此詞情景兩到。另外,詞中比喻、通感、白描等手法的運用也極大地增強了藝術表達效果,是一首情景俱佳的名篇。

作者簡介:

   范仲淹(989年-1052年),字希文。死后謚號文正,史稱范文正公。為北宋名臣,政治家,軍事家,文學家,思想家,祖籍邠州(今陜西省彬縣)。有敢言之名,曾多次上書批評當時的宰相,因而三次被貶。宋仁宗時官至參知政事,相當于副宰相。幼年喪父,對下層人民的痛苦感受較深。有《范文正公集》傳世。

相關推薦:

江上漁者范仲淹

野色范仲淹

【御街行范仲淹閱讀答案】相關文章:

《御街行》鑒賞11-10

御街行·街南綠樹春饒絮鑒賞02-26

御街行·街南綠樹春饒絮原文翻譯賞析12-21

御街行·街南綠樹春饒絮原文賞析及翻譯12-20

螳螂游南宋御街作文05-06

御簾(御簾)04-29

御圍(御圍)04-29

御極(御極)04-29

御貢(御貢)04-29

《泊》閱讀答案03-28