- 相關(guān)推薦
評(píng)《翻譯批評(píng):潛力與制約》
德國翻譯理論家凱瑟林娜·賴斯的《翻譯批評(píng):潛力與制約》首次提出文本交際功能論,即從文本功能角度介入翻譯批評(píng),創(chuàng)造了一種動(dòng)態(tài)的翻譯批評(píng)新模式,但該理論弱化了原文的功能,忽略了文學(xué)翻譯批評(píng)的特殊性,有功能單因素決定論的傾向.
作 者: 陳吉榮 CHEN Ji-rong 作者單位: 南開大學(xué),外國語學(xué)院,天津,300071 刊 名: 山東外語教學(xué) PKU 英文刊名: SHANDONG FOREIGN LANGUAGES TEACHING JOURNAL 年,卷(期): 2007 ""(4) 分類號(hào): H059 關(guān)鍵詞: 凱瑟林娜·賴斯 文本交際功能論 翻譯批評(píng)【評(píng)《翻譯批評(píng):潛力與制約》】相關(guān)文章:
孩子受不了一點(diǎn)批評(píng)的處理方法03-25
家庭節(jié)水潛力調(diào)查04-30
關(guān)于潛力名言名句11-27
批評(píng)的作文08-11
關(guān)于制約的作文(通用21篇)12-11
我還是有潛力的作文07-25
你的潛力超乎你想象02-25
工業(yè)發(fā)展制約因素現(xiàn)狀調(diào)研報(bào)告12-15
面對(duì)批評(píng)作文08-10
批評(píng)與表揚(yáng)作文12-28