- 相關(guān)推薦
翻譯教學與教材評價
當前,我國已經(jīng)初步形成大學英語翻譯教學、英語專業(yè)課翻譯課程教學和翻譯本科、碩士、博士一條龍的翻譯人才培養(yǎng)體系.但英語專業(yè)學生仍然是翻譯人才的主要來源,隨著用人單位對學生翻譯能力要求的提高,翻譯教學得到空前重視.經(jīng)過近幾年的努力,翻譯教材層出不窮,但質(zhì)量堪憂.這與我國翻譯教材評價所處的階段息息相關(guān).因此,需要建立全面、科學、客觀的翻譯評價體系,推進翻譯教材建設(shè),提高教材編寫水平,提升學生培養(yǎng)的質(zhì)量.
作 者: 藍建青 徐瑋 作者單位: 江漢大學文理學院,外語學部,湖北,武漢,430056 刊 名: 長江大學學報(社會科學版) 英文刊名: JOURNAL OF YANGTZE UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCES) 年,卷(期): 2008 31(6) 分類號: H315.9 關(guān)鍵詞: 翻譯教學 翻譯教材 翻譯教材評價【翻譯教學與教材評價】相關(guān)文章:
數(shù)學教材教學總結(jié)05-05
數(shù)學教材教學反思04-16
地方教材教學總結(jié)04-26
教材教學計劃05-26
數(shù)學教材教學計劃10-10
英語教材教學計劃07-06
地理教學新教材任務(wù)計劃01-13
教學教材培訓心得體會12-14
數(shù)學教材教學計劃8篇03-20
教學自我評價02-07