- 相關(guān)推薦
《水經(jīng)注》引文被動式語料研究
<水經(jīng)注>完成于北魏延昌至正光年間,是中古漢語研究的一份寶貴資料.不過,其中的語言成分比較復(fù)雜.從被動式方面的情況看,除了酈道元自述部分的語料或者經(jīng)過其轉(zhuǎn)述加工的語料外,還有一些直接從其他文獻(xiàn)中援引而來的語料,這些直接引用的語料與酈道元個(gè)人語料之間存在著一定的差異.對歷史文獻(xiàn)進(jìn)行語言研究,必要時(shí)應(yīng)將兩種不同的語料區(qū)別開來.
作 者: 張延俊 作者單位: 信陽師范學(xué)院,文學(xué)院,河南,信陽,464000 刊 名: 信陽師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版) 英文刊名: JOURNAL OF XINYANG NORMAL UNIVERSITY(PHILOSOPHY AND SOCIAL SCIENCES EDITION) 年,卷(期): 2009 29(6) 分類號: H146.3 關(guān)鍵詞: 《水經(jīng)注》 漢語史 被動式 語料 引文【《水經(jīng)注》引文被動式語料研究】相關(guān)文章:
基于語料庫的漢語被動式英譯研究-以《紅樓夢》及其三個(gè)英譯本為例04-26
基于語料庫的東盟博覽會翻譯研究04-26
《基于語料庫的語言對比和翻譯研究》評介04-26
水經(jīng)注讀后11-05
語料庫語言學(xué)對語言研究及語言教學(xué)的啟示04-26
英美文學(xué)文化語境“三源泉”語料庫的構(gòu)建研究04-28
投稿須知/常用引文標(biāo)注格式04-26
基于語料庫對英語網(wǎng)絡(luò)體育新聞標(biāo)題特征的研究04-26
基于語料庫分析的and隱喻04-26