- 相關(guān)推薦
中西哲學(xué)觀對翻譯理論的影響
哲學(xué)的研究對象是人與世界的關(guān)系,而語言是探索人與世界的關(guān)系的中介.不同的哲學(xué)思維會使語言呈現(xiàn)不同的特性,這一點在翻譯理論中的體現(xiàn)尤為明顯,因此中西譯論存在著明顯的差異.本文試以中西哲學(xué)思維的差異來揭示中西譯論相異的根源,并回答如何對待中國傳統(tǒng)的翻譯理論這一問題.
作 者: 吳培培 WU Pei-pei 作者單位: 成都醫(yī)學(xué)院,外語教研室,成都,610081 刊 名: 四川理工學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版) 英文刊名: JOURNAL OF SICHUAN UNIVERSITY OF SCIENCE & ENGINEERING(SOCIAL SCINECES EDITION) 年,卷(期): 2008 23(3) 分類號: H315.9 關(guān)鍵詞: 哲學(xué) 思維 翻譯理論【中西哲學(xué)觀對翻譯理論的影響】相關(guān)文章:
中西翻譯觀對比研究04-28
中西醫(yī)學(xué)發(fā)展的哲學(xué)觀探析04-30
中西方文化差異對漢英翻譯的影響04-26
論中西哲學(xué)的會通04-26
塞拉斯哲學(xué)的知覺理論04-28
論哲學(xué)對史學(xué)的影響04-28