- 相關(guān)推薦
直譯的政治:馬禮遜《大學》譯本析論
馬禮遜(Robert Morrison)是基督新教第一位來華傳教士,也是圣經(jīng)漢譯和儒經(jīng)英譯的先驅(qū).本文考察馬氏出版于1812年的<大學>譯本,對譯者的"直譯"策略、漢學水準、以及譯本引發(fā)的評論進行深入分析,以期揭示早期儒經(jīng)英譯的特色,并對翻譯參與建構(gòu)的英語世界中儒經(jīng)與中國形象作出反思.
作 者: 王輝 葉拉美 WANG Hui YE Lamei 作者單位: 深圳大學,深圳,518060 刊 名: 廣東外語外貿(mào)大學學報 英文刊名: JOURNAL OF GUANGDONG UNIVERSITY OF FOREIGN STUDIES 年,卷(期): 2008 19(3) 分類號: H315.9 關(guān)鍵詞: 馬禮遜 《大學》 直譯【直譯的政治:馬禮遜《大學》譯本析論】相關(guān)文章:
禮論04-29
儒學仁禮源于鄒魯析04-29
《管子》社會救助思想論析04-26
析中國威脅論04-29
羌族倫理思想析論04-28
2012考研政治 馬哲基礎(chǔ)復(fù)習之認識論04-28
考研政治馬哲 科學的世界觀方法論04-28
考研政治馬原重難點總結(jié)之認識論04-28