午夜精品福利视频,亚洲激情专区,免费看a网站,aa毛片,亚洲色图激情小说,亚洲一级毛片,免费一级毛片一级毛片aa

英漢名詞組的比較與翻譯

時(shí)間:2023-05-02 16:31:03 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

英漢名詞組的比較與翻譯

英漢兩種語言思維習(xí)慣存在著很多細(xì)微的差異.本文主要從四個(gè)方面分析英漢名詞詞組的不同,即修飾語與中心詞的位置關(guān)系、英漢修飾語的長度、修飾語之間的位置關(guān)系以及表意功能.同時(shí),對(duì)英漢名詞詞組的翻譯提出一些建議.

作 者: 陳丹琰   作者單位: 無錫商業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院  刊 名: 科技信息(學(xué)術(shù)版)  英文刊名: SCIENCE & TECHNOLOGY INFORMATION  年,卷(期): 2008 ""(36)  分類號(hào): H3  關(guān)鍵詞: 英漢名詞詞組   修飾語   差異  

【英漢名詞組的比較與翻譯】相關(guān)文章:

英漢定語的比較與翻譯04-28

英漢句子結(jié)構(gòu)比較與英漢翻譯04-27

英漢文化意象比較及翻譯04-26

論語言文化對(duì)比與英漢翻譯研究的理據(jù)--英漢語言文化比較與翻譯理論研究04-26

英漢習(xí)語的跨文化比較04-27

英漢成語文化內(nèi)涵比較04-26

英漢常規(guī)觸覺隱喻的認(rèn)知比較04-27

文化視角下的英漢隱喻比較04-27

英漢委婉語的跨文化比較04-26

靜態(tài)、動(dòng)態(tài)的英漢對(duì)比與翻譯04-27