- 相關(guān)推薦
翻譯的語言語境制約及其對策
語境,尤其是語言語境,對翻譯的過程有著決定性的作用.本文探討了翻譯過程中語言語境對翻譯活動的制約以及譯者應(yīng)如何根據(jù)意義對等、功能對等的原則再現(xiàn)原文的風(fēng)格.
作 者: 王傳奔 作者單位: 安徽財經(jīng)大學(xué)外國語學(xué)院 刊 名: 科技信息(學(xué)術(shù)版) 英文刊名: SCIENCE & TECHNOLOGY INFORMATION 年,卷(期): 2008 ""(36) 分類號: H3 關(guān)鍵詞: 語言語境 翻譯 意義【翻譯的語言語境制約及其對策】相關(guān)文章:
制約湖南林業(yè)可持續(xù)發(fā)展的因素及其對策04-28
我國融資租賃業(yè)發(fā)展的制約因素及其對策04-30
翻譯中譯者的主體性及其制約因素04-26
旅游景點名稱英譯中的語境制約及應(yīng)對策略04-28
文化語境與翻譯04-27
淺析語境與翻譯04-28
語境與翻譯的關(guān)聯(lián)04-28
淺析商業(yè)英語廣告修辭及其翻譯對策04-29