- 相關(guān)推薦
英漢商標詞翻譯的文化處理
商標詞的翻譯是一種跨文化交際活動.任何商標詞都有其自身的文化涵義,因此商標詞的翻譯必須注重英漢文化差異,使之符合消費者的文化心理、民族語言特點、人文地域風情等.
作 者: 張衛(wèi)萍 作者單位: 順德職業(yè)技術(shù)學院,外語系,廣東,順德,528300 刊 名: 中國西部科技 英文刊名: SCIENCE AND TECHNOLOGY OF WEST CHINA 年,卷(期): 2007 ""(12) 分類號: H3 關(guān)鍵詞: 商標詞 文化差異 翻譯【英漢商標詞翻譯的文化處理】相關(guān)文章:
功能視角下的商標詞英漢翻譯04-26
英漢文化意象比較及翻譯04-26
論文化差異與英漢習語翻譯04-26
商標的文化特征與翻譯策略04-27
論語言文化對比與英漢翻譯研究的理據(jù)--英漢語言文化比較與翻譯理論研究04-26
對等翻譯理論在商標詞翻譯中的應用04-26
進口商標的文化意蘊與翻譯04-27
國際廣告文化與國際商標的翻譯04-27
英漢翻譯的困難及原因04-27
英漢諺語翻譯的對等模式04-27