- 相關(guān)推薦
中國(guó)翻譯學(xué)的科學(xué)屬性思考
翻譯學(xué)作為一門科學(xué)學(xué)科,在中國(guó)翻譯界與翻譯研究界,至今尚未達(dá)成一致性認(rèn)同.本文從科學(xué)與翻譯學(xué)概念界定入手,對(duì)翻譯學(xué)的學(xué)科地位進(jìn)行分析,以西方翻譯學(xué)發(fā)展歷史為參照,指出方法論的突破是確立與確證中國(guó)翻譯學(xué)科學(xué)性的關(guān)鍵.在方法論上,批判性與建構(gòu)性統(tǒng)一、個(gè)體性與整體性統(tǒng)一、實(shí)證性與理解性統(tǒng)一,對(duì)于推動(dòng)確立與確證大有益處.
作 者: 謝軍 XIE Jun 作者單位: 湖南大學(xué),外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖南,長(zhǎng)沙,410082 刊 名: 外國(guó)語(yǔ) PKU CSSCI 英文刊名: JOURNAL OF FOREIGN LANGUAGES 年,卷(期): 2005 ""(3) 分類號(hào): H059 關(guān)鍵詞: 翻譯學(xué) 科學(xué) 方法論【中國(guó)翻譯學(xué)的科學(xué)屬性思考】相關(guān)文章:
語(yǔ)言與屬性04-26
對(duì)屬性有偏好的多屬性決策方法04-27
《網(wǎng)絡(luò)的屬性》教案04-25
合作的屬性分析04-27
試論謬誤的客觀屬性04-27