午夜精品福利视频,亚洲激情专区,免费看a网站,aa毛片,亚洲色图激情小说,亚洲一级毛片,免费一级毛片一级毛片aa

林語(yǔ)堂英譯中國(guó)古典詩(shī)詞中象似性原則的體現(xiàn)

時(shí)間:2023-04-29 10:10:27 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

林語(yǔ)堂英譯中國(guó)古典詩(shī)詞中象似性原則的體現(xiàn)

從漢語(yǔ)詩(shī)歌的篇章象似性原則出發(fā),結(jié)合林語(yǔ)堂的翻譯理論,從象似性翻譯的角度研究其翻譯的中國(guó)古典詩(shī)詞,說(shuō)明林語(yǔ)堂的譯詩(shī)基本做到了"形神皆似".

林語(yǔ)堂英譯中國(guó)古典詩(shī)詞中象似性原則的體現(xiàn)

作 者: 張紅佳   作者單位: 哈爾濱師范大學(xué),恒星學(xué)院,黑龍江,哈爾濱,150025  刊 名: 世紀(jì)橋  英文刊名: BRIDGE OF CENTURY  年,卷(期): 2007 ""(11)  分類(lèi)號(hào):   關(guān)鍵詞: 篇章象似性   漢詩(shī)英譯   林語(yǔ)堂   形神皆似  

【林語(yǔ)堂英譯中國(guó)古典詩(shī)詞中象似性原則的體現(xiàn)】相關(guān)文章:

語(yǔ)言象似性在語(yǔ)篇銜接與連貫在中的作用04-26

語(yǔ)音層面的象似性04-26

從認(rèn)知的角度看兼語(yǔ)句的象似性04-26

古典詩(shī)詞網(wǎng)名11-28

語(yǔ)言既是任意的 又是非任意的--試論語(yǔ)言符號(hào)任意性與象似性的互補(bǔ)關(guān)系04-26

名師指點(diǎn):英譯中的25點(diǎn)體會(huì)05-04

論英語(yǔ)詞匯象似性及其對(duì)英語(yǔ)詞匯教學(xué)的啟示04-27

古典詩(shī)詞鑒賞之白居易篇05-12

商務(wù)合同英譯中容易混淆的詞語(yǔ)05-04

古典詩(shī)詞意象與意境鑒賞教案04-25