午夜精品福利视频,亚洲激情专区,免费看a网站,aa毛片,亚洲色图激情小说,亚洲一级毛片,免费一级毛片一级毛片aa

中國清末的政治思潮與西學翻譯

時間:2023-04-28 02:36:18 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

中國清末的政治思潮與西學翻譯

清朝末期(1840-1911年),思想界、翻譯界空前活躍.本文從歷史的角度解析了這一時期具有代表性的經(jīng)世致用、洋務運動、變法維新等政治思潮與西學翻譯之間的關系,指出翻譯的選材和數(shù)量受到主流政治思潮的控制和影響,而翻譯的發(fā)展又反過來促進了主流政治思潮向更高階段演進.

作 者: 張易 ZHANG Yi   作者單位: 重慶工商大學外語系,重慶,400067  刊 名: 貴州民族研究  PKU CSSCI 英文刊名: GUIZHOU ETHNIC STUDIES  年,卷(期): 2005 25(3)  分類號: H159  關鍵詞: 政治思潮   西學   翻譯  

【中國清末的政治思潮與西學翻譯】相關文章:

略論中國人類學的華西學派04-27

清末中國到底弱在哪里-從衰弱史中尋找中國持久復興之道04-26

從清末民初(1898-1919)文學觀的變化看翻譯文本的選擇04-27

試析清末新政推動中國近現(xiàn)代化進程之原因04-27

海西學習心得03-21

中國獨特概念詞翻譯05-04

清末廣西民族關系發(fā)展論04-27

從中國特有政治術語的翻譯看中國英語04-27

中國當代翻譯標準討論綜述04-26

中國學歷的標準翻譯法05-04