- 相關(guān)推薦
法律詞語的英譯
本文簡(jiǎn)要討論法律英語詞匯的九大特點(diǎn),即常用詞匯的特定法律意義、古代和中世紀(jì)英語、法律拉丁語、法律法語、法律術(shù)語、法律行話、正式表達(dá)、詞義可伸縮的詞和精確表達(dá)方式.根據(jù)這些特點(diǎn),作者探討法律文本英譯應(yīng)注意的語言特點(diǎn)和翻譯技巧.
作 者: 季益廣 JI Yiguang 作者單位: 南京審計(jì)學(xué)院外語系,南京市,210017 刊 名: 中國科技翻譯 PKU 英文刊名: CHINESE SCIENCE & TECHNOLOGY TRANSLATORS JOURNAL 年,卷(期): 2006 19(2) 分類號(hào): H0 關(guān)鍵詞: 法律英語 詞匯特點(diǎn) 法律文本 漢譯英【法律詞語的英譯】相關(guān)文章:
商務(wù)合同英譯中容易混淆的詞語05-04
“法人”的英譯05-04
英譯漢中的反譯法05-04
常見中文俗語諺語英譯技巧05-04
經(jīng)典的詞語05-01
24EN實(shí)用成語英譯大全05-04
《莊子·逍遙游》英譯本05-04
中國地名英譯的幾點(diǎn)注意事項(xiàng)05-04
檢驗(yàn)證書的名稱英譯05-04
詞語積累:abcc形式的詞語大全03-04