午夜精品福利视频,亚洲激情专区,免费看a网站,aa毛片,亚洲色图激情小说,亚洲一级毛片,免费一级毛片一级毛片aa

約而意顯文而不越-重讀支謙《法句經(jīng)序》

時(shí)間:2023-04-26 12:45:14 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

約而意顯文而不越-重讀支謙《法句經(jīng)序》

《法句經(jīng)序》是我國(guó)第一篇文本尚存的翻譯理論文章,但國(guó)內(nèi)學(xué)者在闡釋該序時(shí),通常都低估了這篇譯序的理論價(jià)值.在重讀《法句經(jīng)序》后提出,該序至少還有三重意義值得強(qiáng)調(diào).該序表明我國(guó)譯者在公元三世紀(jì)初期就已經(jīng)自覺(jué)地開(kāi)始了翻譯研究;該序觸及了翻譯理論的核心問(wèn)題,即后來(lái)紐馬克所說(shuō)的"翻譯理論的核心是翻譯問(wèn)題",而"翻譯的主要問(wèn)題從來(lái)就是直譯意譯的問(wèn)題";該序說(shuō)明直譯意譯從來(lái)都是共生共存、互補(bǔ)互彰的.《法句經(jīng)序》所蘊(yùn)含的理論意義值得我們進(jìn)一步挖掘.

作 者: 曹明倫 CAO Ming-lun   作者單位: 河北大學(xué),外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,河北,保定,071002  刊 名: 四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)  PKU 英文刊名: JOURNAL OF SICHUAN INTERNATIONAL STUDIES UNIVERSITY  年,卷(期): 2006 22(5)  分類(lèi)號(hào): H059  關(guān)鍵詞: 支謙   《法句經(jīng)序》   翻譯理論   直譯意譯   互補(bǔ)互彰  

【約而意顯文而不越-重讀支謙《法句經(jīng)序》】相關(guān)文章:

重讀父親作文03-19

初中初一作文750字:我 與 經(jīng) 典 有 約04-26

重讀長(zhǎng)輩這本書(shū)作文07-10

重讀母愛(ài)作文(精選45篇)03-22

重讀長(zhǎng)輩這部書(shū)作文03-09

傲與謙作文11-03

越鳥(niǎo),越鳥(niǎo)鄭谷,越鳥(niǎo)的意思,越鳥(niǎo)賞析04-17

越想你越寂寞作文07-28

越走越近作文07-20

越磨礪越光芒作文08-08