午夜精品福利视频,亚洲激情专区,免费看a网站,aa毛片,亚洲色图激情小说,亚洲一级毛片,免费一级毛片一级毛片aa

翻譯理論技巧與日語教學

時間:2023-04-29 04:36:10 教育教學論文 我要投稿
  • 相關推薦

翻譯理論技巧與日語教學

翻譯是一種綜合技能,如果我們把閱讀看作是語言輸入,寫作是語言輸出的話,那么翻譯就是集語言的輸入與輸出于一體的一種雙向活動--首先攝入、理解原文的語碼,然后將之轉化為另一種語碼輸出.為培養(yǎng)符出合社會需求的全面發(fā)展的優(yōu)秀翻譯人才,本文結合具體的翻譯教學實踐,探討教師在翻譯教學過程中應如何培養(yǎng)學生的基本翻譯技能和翻譯意識.

翻譯理論技巧與日語教學

作 者: 楊秀云   作者單位: 常熟理工學院外國語學院,江蘇常熟,215500  刊 名: 中國科教創(chuàng)新導刊  英文刊名: CHINA EDUCATION INNOVATION HERALD  年,卷(期): 2009 ""(23)  分類號: G642  關鍵詞: 翻譯技巧   翻譯原則   日語教學   翻譯教學  

【翻譯理論技巧與日語教學】相關文章:

翻譯功能理論在口譯教學中的應用04-27

功能翻譯理論在科技翻譯中的映射04-27

對等翻譯理論在商標詞翻譯中的應用04-26

日語翻譯求職信08-25

護理論文的書寫技巧01-09

中餐菜名翻譯技巧05-04

從關聯(lián)理論角度看翻譯的本質04-27

淺談關聯(lián)理論在翻譯中的作用04-27

翻譯中介詞的五種翻譯技巧04-28

2023考研英語翻譯標準及翻譯技巧01-30