- 相關(guān)推薦
教學(xué)千秋事,甘苦寸心知
人教版初級(jí)中學(xué)英語課本的語言比舊版課本的語言難度要大一些,有些句子翻譯起來躊躇再三。如So a pet can help a person feel less lonely.(L57BIII) 教材提供的譯文是:因此寵物可以使人減少孤獨(dú)感。這句英文因?yàn)椴荒苤鹱謱?duì)譯,所以不能回譯成原文。如果將原文譯成:因此有了寵物作伴,人就不至于感到太孤單了。雖然字面上離原文更遠(yuǎn),卻把原文的內(nèi)涵譯出來了,更忠實(shí)于原文,但是從教學(xué)的角度來講,這是一般英語教師不愿意采取的方法,因?yàn)槌藱C(jī)械記憶以外,學(xué)生看了譯文很難再想起原文了,不便于學(xué)生理解英、漢兩種語言之間的對(duì)應(yīng)關(guān)系。又比如:Just before half time, Li Xiaolin made the score 2—1, with a beautiful shot into the top right-hand corner of the boys’ goal.(L62BIII) 這是一個(gè)很復(fù)雜的長句,帶有較多的修飾語,在教學(xué)中我們將其譯為:就在時(shí)間剛剛接近一半時(shí),李曉琳的一個(gè)漂亮射門,球從右上角進(jìn)入了男生隊(duì)的球門,使比分成了2:1;蛘撸壕驮跁r(shí)間剛要到一半兒時(shí),李曉琳的一個(gè)漂亮射門使比分成了2:1,球從右上角進(jìn)入了男生隊(duì)的球門。對(duì)于足球我們是外行,對(duì)于足球的有關(guān)術(shù)語或習(xí)慣表達(dá)方式我們知之甚少,懂足球的英語教師肯定比我們譯的要好得多。
在教材和教參的注釋中,有許多精彩的譯文可供英語教師借鑒、模仿。如第3冊第26課中最后一個(gè)長句” He said that he thought more of a person who has one idea and makes it work, than of a person who has a thousand ideas but doesn’t do anything about them.”,課后注釋是這樣翻譯的:他說,比起主意千條而無所作為的人,他更看中一個(gè)主意雖不多爾事業(yè)有所成的人。如第58課中的一個(gè)句子”Herriot knew exactly how they feel when they saw their sick dogs become well again.” 課后注釋是這樣翻譯的:赫里奧特能充分體會(huì)到人們看到自己的病狗康復(fù)時(shí)的心情。這些都是很好的范例。但也有一些值得商榷的地方。
下面提出幾個(gè)英文句子加以討論。
1、spirit在教材中共出現(xiàn)了三次:…h(huán)is spirit of generosity lives on today.(L30BIII) 此處譯為“慷慨大方的精神”是準(zhǔn)確的。 What kind of spirit do you need to become an inventor?(L26BIII) 此處以為“什么樣的精神”或者“何種精神”也是正確的。 They do this for fun and to bring the spirit of Christmas to the people in each house.(L30 BIII) 教參中有段說明:教師可讓學(xué)生反復(fù)誦讀該故事,并讓學(xué)生用自己的話復(fù)述,以加深對(duì)圣誕精神的理解。教材的編者似乎將the spirit of Christmas譯為“圣誕精神”,這樣的翻譯似乎可以商榷。該句用了一個(gè)介詞短語和一個(gè)不定式來說明他們此舉的目的,將為了去了和帶來“圣誕精神”相提并論很不協(xié)調(diào),教參的編者可能太局限于本故事的原始意思。為了說明問題,先看看翻譯家對(duì)Christmasspirit的理解。On Christmas Eve, when we checked into a dingy hotel in Nice, there was no Christmasspirit in our hearts.圣誕節(jié)前夕,我們住進(jìn)了尼斯的一家小旅店,這家旅店又臟又暗,我們打心眼里感覺不到絲毫的節(jié)氣氛。(王興儒譯)此處將C
[1] [2]
【教學(xué)千秋事,甘苦寸心知】相關(guān)文章:
學(xué)習(xí)譚千秋事跡心得04-30
甘苦04-30
學(xué)習(xí)譚千秋事跡個(gè)人心得(精選14篇)11-07
學(xué)校學(xué)習(xí)譚千秋事跡心得體會(huì)04-30
柔腸一寸愁千縷作文07-24
膚寸(膚寸)04-29
得失寸心知02-22
形容不能同甘苦得句子07-28
柔腸一寸愁千縷作文(實(shí)用4篇)09-11
得失寸心知(轉(zhuǎn)載)04-28