- 相關(guān)推薦
關(guān)于《白象似的群山》語言特色的語用學(xué)研究的論文
論文摘要:語用學(xué)與文學(xué)有著密切的關(guān)系,是研究文學(xué)語言特色的有力工具。本文借助語用學(xué)理論中格萊斯會(huì)話含義的合作原則來分析《白象似的群山》的語言特色,以揭示小說中人物的鮮明性格、交際意圖和關(guān)系。
論文關(guān)鍵詞:言語表現(xiàn)形式;合作原則;言語行為理論;會(huì)話分析
《白象似的群山》是20世紀(jì)美國著名作家海明威頗具特色的短篇小說之一,該小說語言簡明清新,內(nèi)容蘊(yùn)含豐富。海明威通過巧妙安排句法結(jié)構(gòu)、精確的用詞以及男女主人公之間一系列對(duì)話的描摹,很好地呈現(xiàn)了兩個(gè)男女主人公微妙的心理變化。
這部小說中人物沒有確切的身份,整個(gè)故事甚至沒有一個(gè)確切的歷史時(shí)間,只是截取了一個(gè)名叫吉格的年輕姑娘和一個(gè)美國男人在西班牙某個(gè)小火車站的酒吧門口喝酒候車時(shí)的一個(gè)生活片段,而二者間的身份、關(guān)系則是通過一系列對(duì)話呈現(xiàn)的。仔細(xì)研讀這番對(duì)話,會(huì)發(fā)現(xiàn)男女主人公之間逐漸凸顯的不和諧關(guān)系及其鮮明的性格特征,語用學(xué)理論中格萊斯會(huì)話含義的合作原則為研讀這部小說的語言特征提供了新的方法?此破降瓱o奇的一番對(duì)話,我們可以通過語言形式和使用者之間的關(guān)系,捕捉其交際的意圖和行為,洞察交際雙方的社會(huì)關(guān)系。
合作原則是美國語言學(xué)家格萊斯為彌補(bǔ)索緒爾的間接言語行為理論的不足提出的。格萊斯認(rèn)為,在所有的語言交際中,說話人和聽話人之間都有著一種默契的合作,說話人和聽話人必須遵循一定的原則,使整個(gè)交談過程所說的話符合交流的目標(biāo)和方向,這種合作使他們能夠持續(xù)進(jìn)行有意義的言語交際!Ш献髟瓌t具體體現(xiàn)為四條準(zhǔn)則:質(zhì)量準(zhǔn)則、數(shù)量準(zhǔn)則、關(guān)系準(zhǔn)則和方式準(zhǔn)則。遵循這四條原則,能促使說話人與聽話人之間達(dá)成默契,以順利完成交際。但在實(shí)際交際中,人們常常出于禮貌或其他原因有意違反這四條準(zhǔn)則而產(chǎn)生言外之意。合作原則為我們賞析小說中的對(duì)話提供了新的方法。小說《白象似的群山》中違反合作原則次準(zhǔn)則產(chǎn)生的言外行為較為豐富。
一、違背數(shù)量準(zhǔn)則的言外行為
數(shù)量準(zhǔn)則包含兩個(gè)方面:(1)使自己所說的話達(dá)到所要求的詳盡程度;(2)不能使自己所說的話比所要求的更詳盡。數(shù)量準(zhǔn)則規(guī)定了人們說話時(shí)應(yīng)提供合適的信息量,不應(yīng)多說,也不應(yīng)少說。如果違背數(shù)量準(zhǔn)則,會(huì)產(chǎn)生相應(yīng)的語用效果。違反數(shù)量準(zhǔn)則的言外行為有兩種情況:一種情況是靠超出必要信息量的信息產(chǎn)生言外之意,另一種情況是話語中有意減少必要的信息量,從而含有某種言外之意。
在《白象似的群山》開篇對(duì)話中,女孩吉格問男孩“我們?cè)摵赛c(diǎn)什么呢?”男人的回答是:“天太熱了!喝啤酒”。對(duì)話之初,男主人公就違反了合作原則中的數(shù)量準(zhǔn)則,女孩只是問喝點(diǎn)什么,而男主人公則附加了信息。天太熱了,女孩用了“我們”和較為委婉的“應(yīng)該”,而男人則不假思索地決定喝啤酒。可見對(duì)話中的這個(gè)美國男人有著很強(qiáng)烈的權(quán)力意志。爾后,在等待侍者奉上啤酒的空檔中,女孩望著遠(yuǎn)處的群山說:“他們看上去像白色的象群!蹦泻⒑戎【坡唤(jīng)心地說:“我沒見到過”。此番對(duì)話使得兩個(gè)年輕戀人之間的沖突逐漸產(chǎn)生。吉格覺得遠(yuǎn)處的群山像白色的象群,男孩則不以為然地辯解道,“光憑你說我沒見到過并不能說明什么問題”。可以看出在這段對(duì)話中女孩用象群來比喻遠(yuǎn)山的說法顯然是她個(gè)人感性的觀點(diǎn),而男孩對(duì)自己的異議進(jìn)一步補(bǔ)充說明則有意違背了“數(shù)量準(zhǔn)則”中的次準(zhǔn)則不能使自己所說的話比所要求的更詳盡。而吉格對(duì)男孩的反諷則進(jìn)一步加深了二者對(duì)合作原則的違反程度。
二、違背質(zhì)量準(zhǔn)則的言外行為
格萊斯有關(guān)質(zhì)量準(zhǔn)則包含兩個(gè)次準(zhǔn)則:(1)不要說自己認(rèn)為是不真實(shí)的話;(2)不要說自己缺乏足夠證據(jù)的話。小說中隨著兩人進(jìn)一步的交談,讀者逐漸獲悉是女主人公吉格的懷孕使得男人感到心煩,希望女人做流產(chǎn)。而女人的回答言不及義,經(jīng)過一段關(guān)于山和酒的開場,男人首先提出手術(shù),隨著交談的深人,他們的分歧變得越來越尖銳起來。如文中這段對(duì)話:
吉格:我們能再喝點(diǎn)別的嗎?
男孩:好的。
男孩:啤酒很不錯(cuò)。
吉格:太好了。
男孩:吉格,那真的僅僅只是一個(gè)小手術(shù)而已。甚至根本算不上是一個(gè)手術(shù)。我知道你是不會(huì)介意的。
上述對(duì)話中,年輕男人借著女孩問他再喝點(diǎn)什么的機(jī)會(huì)趁機(jī)又想說服女孩去把孩子作掉,甚至把在女孩看來非常緊張的手術(shù)說成是一個(gè)簡單的只需注入空氣就一切正常的手術(shù)。顯然男孩在這段言談中刻意地違反了質(zhì)量準(zhǔn)則,他對(duì)女孩期待的回答由于口是心非缺乏真誠而產(chǎn)生了言外之意。年輕的吉格要承受失去孩子的身心痛苦,因而有著復(fù)雜的心理和情感,而男人則堅(jiān)持讓她流產(chǎn)。因此二者之間以往那種平衡、和諧的關(guān)系逐漸打破,沖突則進(jìn)一步升級(jí)。
另外一處明顯違反合作原則的對(duì)話在小說的尾聲部分,兩人的分歧達(dá)到緊張的程度。兩人話語交鋒的中心是是否做流產(chǎn)手術(shù)的問題。
男人:好的,如果你不想做手術(shù)你不必勉強(qiáng)自己。如果你不愿意我是不會(huì)讓你做的。但是我知道這是一個(gè)相當(dāng)簡單的手術(shù)。
吉格:如果我接受手術(shù)了。你會(huì)高興嗎?你會(huì)愛我嗎?
男人:你知道我是愛你的。你知道我并不擔(dān)心這個(gè)手術(shù),因?yàn)橄喈?dāng)簡單。
吉格:那么我就做吧。因?yàn)槲也⒉辉诤跷易约,我只在乎你?/p>
男人:如果你不愿意我是不會(huì)愿意讓你做的。
這段對(duì)話中男人再次有意地違背了會(huì)話合作原則中的質(zhì)量準(zhǔn)則。于女孩而言,和懷孕的事相比,她更怕失去男人對(duì)她的愛。為了一如往昔的愛,她可以委屈自己承受流產(chǎn)的風(fēng)險(xiǎn)與痛苦,而男人不斷地強(qiáng)調(diào)這個(gè)手術(shù)很簡單,同時(shí)又重申他很在意,一如既往地愛女孩,要女孩知道他有多么的擔(dān)心她,如果女孩不愿意,可以不去做手術(shù)。顯然他說了對(duì)自己和對(duì)女孩而言都不真實(shí)的話,女孩作為聽話者始終處于這番對(duì)話的弱勢(shì)地位。
根據(jù)奧斯汀的言語行為理論,要通過言語成功地實(shí)施某一行為,必須滿足一些“適合條件”,舍爾則進(jìn)一步把適合條件歸納為:命題內(nèi)容條件、前提條件、誠意條件和根本條件。要使任何言語行為得以成立,必須滿足這些條件。言語行為理論,同樣也適用于分析這段對(duì)話。作為對(duì)話中的男孩,也作為說話人處于優(yōu)勢(shì)地位,因?yàn)榫邆鋵?shí)施命令的條件;二是他對(duì)聽話人吉格的要求雖然過分,但吉格在言語角色上的被動(dòng),無論情愿與否,她最終肯定會(huì)為了維持兩人的愛而去執(zhí)行男人的話。按照奧斯汀的言語行為理論,男孩通過他的言行成功地達(dá)到了說服女孩完全聽從于他的行為。因此這部小說中的兩個(gè)人物形象逐漸鮮明地呈現(xiàn)給了讀者,年輕女孩微妙而復(fù)雜的心情,對(duì)愛情的珍惜;男人則呈現(xiàn)為固執(zhí)而缺乏承擔(dān)責(zé)任的勇氣。
小說的結(jié)尾以吉格“能否請(qǐng)你請(qǐng)你請(qǐng)你請(qǐng)你請(qǐng)你請(qǐng)你請(qǐng)你別再說了戛然而止!睆呐⒁贿B說了七個(gè)“請(qǐng)”中足見她的確失去了和戀人繼續(xù)對(duì)話的耐心。由于違背合作原則中的次準(zhǔn)則致使兩人的沖突達(dá)到了高潮,使得對(duì)話無法繼續(xù)。當(dāng)女孩最后說:“我覺得好極了,我又沒有什么毛病了”不如說她壓抑了極度的失望,因此最后是吉格在完整地表達(dá)了自己的想法后果斷地結(jié)束了話題。
海明威的這部小說盡管描述的只是在西班牙某個(gè)小火站候車的一對(duì)男女之間的一個(gè)生活小片段,但是整個(gè)故事幾乎全部以這種對(duì)話的形式被講述出來,讓我們感受到海明威的文字魅力。看似簡單、透明的對(duì)話蘊(yùn)含了豐富的內(nèi)容。回顧他們的交談隨處可見他們的沖突蓄勢(shì)待發(fā),過程曲折,在兩人最后似乎達(dá)成一致的對(duì)話背后,不難看出兩個(gè)人各自遭受的挫折。車站的這場對(duì)話或許是倆人親密關(guān)系隨之會(huì)有所變化的前奏。整篇小說采用了以對(duì)話的形式來敘述的方式,表現(xiàn)了男人和女人的關(guān)系瀕臨變故的這一時(shí)刻,作者并沒有強(qiáng)化和夸張其中尚不明顯的東西,但揭示出了其中潛在的心理趨勢(shì)。而結(jié)合語用學(xué)中格萊斯的會(huì)話合作原則我們能更加清晰地捕捉隱藏在這篇小說人物語言的真實(shí)性,同時(shí)為我們提供了新的方法去更好地賞析小說。
【《白象似的群山》語言特色的語用學(xué)研究的論文】相關(guān)文章:
語用預(yù)設(shè)與審訊語言應(yīng)對(duì)研究04-28
華茲華斯詩歌的語言特色論文04-28
語用學(xué)與翻譯04-26
語用學(xué)原則對(duì)外語教學(xué)的影響研究05-02
維特根斯坦語言游戲語用學(xué)的構(gòu)造04-26
語用失誤及策略研究04-26
語用推理模式研究05-02
反語語用研究初探05-03
語用預(yù)設(shè)研究綜述04-28