午夜精品福利视频,亚洲激情专区,免费看a网站,aa毛片,亚洲色图激情小说,亚洲一级毛片,免费一级毛片一级毛片aa

對話的特殊性

時間:2023-05-01 04:15:52 論文范文 我要投稿
  • 相關推薦

對話的特殊性

[摘要]對話是一種真正特殊的言語現象,它具有不同于獨白的一系列固有特征。對話的特殊性的研究是俄語對話分析的一個重要領域。本文在分析俄語對話理論代表人物的經典論著的基礎上,全面系統地分析了對話的特殊性。

[關鍵詞]對話分析 對話 獨白

[中圖分類號]H35 [文獻標識碼]A [文章編號]1009-5349(2013)02-0042-02

俄語文獻中關于對話特殊性的研究最早見于謝爾巴(Л.В. Щерба)于1915年發(fā)表的《從我對盧日支方言觀察得出的幾點結論》一文。他在文中指出,獨白在很大程度上是一種人為的語言形式,對話才是語言真正存在的形式。雅庫賓斯基(Л.П. Якубинский)(1923:25)同意謝爾巴的觀點,并在俄語對話研究的理論奠基之作《論對話語》中進一步指出對話是一種真正特殊的語言現象:對話對應于交替形式的社會交際,是行動話輪和反應話輪的相對迅速交替;獨白則對應于作用持久的交際。

后繼學者繼承和發(fā)展了雅庫賓斯基的對話特殊性理論,他們從不同的角度定義對話和獨白。什維多娃(Н. Ю Шведова)(1956:68)認為,對話和獨白是口語的兩種形式,獨白是直接面向聽眾的無拘束的講述形式;對話是話語的交替,在對話過程中一個話語由另一個話語產生。按照澤姆斯卡婭(Е.А Земская)(1987:38)的觀點,對話和獨白都是口語的體裁,但口語主要以對話的形式出現,對話的典型特征說話人和聽話人互換角色。維諾庫爾(Т.Г Винокур)(1997:119/240)則更多從交際的角度理解對話和獨白,他認為,對話是由相互交替的話輪組成的一種言語形式,交際雙方的話輪的語言表達要建立在理解對方話輪的基礎上,雙方的話輪構成一個統一的意義整體,包含主動發(fā)起和反應兩方面的內容;獨白這種言語形式是積極的言語活動的產物,但不期望同樣積極和立即的反應。

一、對話和獨白的區(qū)別性特征

俄羅斯語言學界對于對話和獨白的區(qū)別特征進行了全面和深入的探討,他們的研究成果主要可以概括為以下幾個方面:

(一)參與交際者的數量

對話是交際雙方行動話輪和反應話輪的相對迅速交替;對話具有兩種形式:雙人對話和多人對話,多人對話是由兩個以上的交際者參與的活動,雙人對話和多人對話沒有根本的區(qū)別。對話中必須存在說話人和聽話人,交際人數為兩人或兩人以上;獨白必須存在說話人,它是交際一方單方面的表述,在一些條件下可以缺少接收者(聽話人),或具有象征性接收者(即說話者自己),交際人數可以是一個人或許多人(如公眾演講)。(Т.Н Колокольцева 2006:57)

(二)話語的直接指向性

對話中交際雙方的話語直接指向另一方,獨白中的話語則直接指向說話人自己。獨白和對話相比,不是指向外,而是指向內,即說話人針對的并不是聽話人,而是自己,因此才不用考慮聽話人的語言反應。(Г.О Винокур 1959:278)

(三)交際雙方的角色和地位

交際雙方主體角色的交換和雙方相互履行責任是對話的基本特性。對話中說話人和聽話人平均分攤參與交際的責任,獨白中只有說話人承擔責任,聽話人并沒有做出言語回應的責任。(Т.Г Винокур 1997:240)對話中由于存在說話人和聽話人角色的互換,說話人和聽話人的角色都是相對的和暫時的,因此二者都成為交際的積極參與者。獨白中交際者的角色是固定的,說話人一直充當積極參與者,聽話人相比之下,只是被動的接受者,因為他們不表達交際反應或是僅做出有限的、特定的反應。

(四)話輪的交替性

對話與交替形式的社會交際相對應,是就某個話題進行的不連貫的談話,其外在形式特征表現為相對迅速的話語交替,這種交替實質上是交際雙方相互打斷。話輪交替是對話的主要結構特點,對話的參與者輪流地充當話語的傳送者和接收者,這種傳送活動是不連續(xù)的,中間有打斷。(Ю.М. Лотман 1996:193)獨白為單方面的言語活動,對應于作用持久的交際,不需要實現話輪交替。

(五)話語的長度和結構

和獨白相比,對話語速較快,結構更加簡短。雅庫賓斯基認為(1923:35-36),這是由多方面的因素決定的。①對話交際情景面臨的雙重任務;話輪的迅速交替決定了交際一方理解另一方話語和準備說話發(fā)生在同一時刻。這種在有限時間內必須要實現的雙重任務極大地限制了對話話輪的長度。②相互打斷性是對話的普遍具有的特征,交際一方預料到另一方可能會打斷自己的話語,為了在對方打斷之前說完自己想要說的話,因此有必要使用比獨白中更簡短的結構和更快的語速。③由于存在語境和各種非語言手段作有力支撐,對話中常常會出現省略的情況。為了表達某種思想,對話中的話語不用像獨白語中那樣將所有的詞一一展開,相對于對話的簡單的句法結構,獨白的句法結構相對更加復雜,這樣更利于全面闡明言語事實,使聽話人的注意力更加集中。(Л.С.Выготский 1996:341)獨白不期待聽話人的反應,不受以上雙重任務的限定,可以按照既定目標連續(xù)完整地表達思想,因此話語一般較長。

(六)語法結構

對話中存在不同于獨白的詞匯句法結構模式,例如大量不完全句、不同類型的詞匯重復、各種實詞和語氣詞以及感嘆詞的組合、固定化的成語模型、名詞一格結構等。復雜的句子絕對不是對話的特征,而是只屬于獨白的,獨白中很少有不完全句,而在對話中不完全句同樣能構成話輪,對話中會出現所有可能的語音簡化形式、各種意料不到的詞形、不常見的詞組、表面看來奇怪的詞語,各種不遵守語法規(guī)則的情況。(Щерба 1957:115)對話中非起始話輪中經常使用不完全句,因為沒必要重復前面話輪已提及的信息,若使用完全句反而會顯得不自然。(Т.Н.Колокольцева 2006:58)   (七)話語的自發(fā)性和準備性程度

獨白是一種可以表達嚴密思想,預先考慮好要對周圍的人或事物施加影響的話語。(Щерба 1957:115)獨白作為組織嚴密的一種言語類型,說話人事先不僅可以準備單個的句子,還可能準備了作為一個整體的所有表述。這些具有指定關聯性和事先準備性的表述可以在交際中完全得以實現。對話是交際雙方共同積極參與的思想交流,交際雙方各自承載了大量的信息,其中許多交際信息不是交際雙方所共有的,并且對話交際面臨雙重任務和相互打斷性的特點又要求交際一方在聽完另一方的話語之后要相對迅速地做出反應,這種直接反應性特點伴有很大程度的自發(fā)性,因此對于對話中的交際者來說事先準備好的關聯并不能像獨白中那樣全面地發(fā)揮作用。

(八)自然性和人為性

對話具有自然性是第一性的,而獨白具有人為性。對話作為行動—反應的言語形式,具有直接反應的特點,更加符合刺激—反應—言語表達的聯動關系,社會交際的需求更趨同于人的心理(或生理)需求;獨白中雖然必定存在反應,但這種反應一般要符合社會規(guī)范(主要禮貌原則),并且未必能直接用言語表達出來,人的社會需求和生理需求是不一致的,所以具有人為性;因此所有的交際本質上都避免單方面性,力圖成為雙方面的,對話性的。(Якубинский:1923:32/34)

(九)對語境等非語言手段的依賴程度

言語交際形式可分為直接的(具有可視性和可聽性)和間接的(比如表達時采用文字形式)。直接交際形式既包括對話,也包括獨白,它具有可視性、可聽性等特點。(Якубинский 1923:25)對話對表情、手勢、情景等非語言手段的依賴性更強,視覺和聽覺因素在對話要比在獨白中發(fā)揮更大的作用。另外,對話中語境等非語言手段可以輔助言語手段,增強對話的形象性和表現力,表達各種主觀情態(tài)意義,在特定情況下甚至可以代替話輪。

二、對話和獨白的相互轉化

對話和獨白并不是兩個完全對立的概念,以上二者的區(qū)分并不是絕對的,在一定情況下二者相互滲透、相互轉化。一方面,對話會轉變?yōu)楠毎。在一定條件下,對話話輪的交替也會變成獨白的交替,比如互相問候或在一些儀式之上的對話,或對話個人印象或感受時輪流的講述,在這些情況下,在整個言語交際過程中,獨白的話語經常夾雜在對話中,使對話話輪交替速度變慢,話輪內容經過仔細考慮,有相對嚴密的結構,這樣的對話稱為獨白式對話。(Якубинский:1923:34)另一方面,獨白也是在對話。這里的對話作廣義上的理解,即巴赫金(1998:195)提出的對話性:任何形式的話語都要考慮到話語的接收者(現實存在或假設的,想象中的)這一因素,言語本質上具有對話性,一切表述都具有對話性,即是都對他人而發(fā)的,絕對的獨白是不存在的?谡Z中獨白具有對話性,獨白是面向聽話人或聽眾的,后者可以打斷講述人,向他提出問題,對他的話表示同意或反對。例如,演講類獨白話語具有對話性的兩類明顯的語言標志:1.第二人稱的各種句法形式、設問以及自問自答結構;2.第一人稱形式,其中既有復數第一人稱形式和單數第一人稱形式。(趙蓉暉 2007:165)

在區(qū)分對話和獨白的基礎上研究對話的特殊性已成為俄語對話分析的傳統。俄羅斯學者在從交際者數量、話語的直接指向性、交際雙方的角色和地位、話輪的交替性等各個角度詳細區(qū)分對話和獨白,同時概括總結出對話和獨白可以相互轉換,相互兼容的相對特征。俄羅斯的對話研究開始的比西方早,但發(fā)展緩慢,但和西方語言學界從經驗中總結規(guī)律相比,俄羅斯學者更加注重每一個問題的分析。(崔國鑫 2009:18)從俄羅斯學者對對話的特殊性的全面系統研究中也可以看出俄羅斯對話研究的這一特點。俄羅斯學者關于對話特殊性的獨特觀點和見解對俄語對話分析理論的發(fā)展做出了積極貢獻。

【參考文獻】

[1]巴赫金.文本對話與人文[M].石家莊:河北教育出版社,1998.

[2]崔國鑫.語用視野下的會話分析[D].北京:首都師范大學,2009.

[3]趙蓉暉等.口語學[M].上海:上海外語教育出版社,2007.

[4]Винокур Г.О.?Горе от ума? как памятник русской художественной речи.Г.О.Винокур.Избранные работы[A]М.,1959.

[5]Винокур Т.Г.Диалог.Русский язык.Энциклопедия[M].М.,1997.

[6]Выготский Л.С.Мышление и речь[M].М:,1996.

[7]Земская Е.А.Русская разговорная речь:лингвистический анализ и проблема обучения[M].М: русский язык,1987.

[8]Колокольцева Т.Н.Современная диалогическая коммуникация и проблемы её изучения[J].Вестник Волгогр.гос.ун-та.Волгоград:ВГУ,2006.

[9]Лотман Ю.М.Внутри мыслящих миров.Человек-текст-семиосфера-история[M].М.,1996.

Шведова,Н.Ю К изучению русской диологической речи реплики-повторы[J].вопросы и языкознания №2,1956.

[10]Щерба JI.B.Восточно-лужицкое наречие[M].Пг.,1915.Т.1.

[11]Щерба JI.B.Избранные работы по русскому языку

[A].М.,1957.

[12]Якубинский Л.П.Избранные работы.Язык и его функционирование[J].М:Наука,1986.

【對話的特殊性】相關文章:

特色:是結合不是特殊性05-02

道德權利與義務關系的特殊性04-28

試論渡口管理及經營的特殊性04-27

哲學對話與對話哲學04-30

從翻譯的特殊性看歸化和異化04-30

對話05-01

論數學課堂情境教學的特殊性04-29

面孔識別真的具有特殊性嗎?04-29

淺談電視廣告文案表現的特殊性05-01

淺議民事抗訴法律關系的特殊性04-29