- 相關(guān)推薦
唐詩(shī)三百首之李頎:古從軍行
唐詩(shī)三百首全集《古從軍行》
作者:李頎
白日登山望烽火,黃昏飲馬傍交河。
行人刁斗風(fēng)沙暗,公主琵琶幽怨多。
野營(yíng)萬(wàn)里無(wú)城郭,雨雪紛紛連大漠。
胡雁哀鳴夜夜飛,胡兒眼淚雙雙落。
聞道玉門猶被遮,應(yīng)將性命逐輕車。
年年戰(zhàn)骨埋荒外,空見葡萄入漢家。
【注解】:
1、烽火:古代一種警報(bào)。
2、公主琵琶:漢武帝時(shí)以江都王劉建女細(xì)君嫁烏孫國(guó)王昆莫,恐其途中煩悶,故彈
??琵琶以?shī)手?/p>
3、聞道兩句:漢武帝曾命李廣利攻大宛,欲至貳師城取良馬,戰(zhàn)不利,廣利上書請(qǐng)
??罷兵回國(guó),武帝大怒,發(fā)使遮玉門關(guān),曰:“軍有敢入,斬之!”兩句意謂邊戰(zhàn)
??還在進(jìn)行,只得隨著將軍去拼命。
【韻譯】:
白天士卒們登山觀察報(bào)警的烽火;
黃昏為了飲馬他們又靠近了交河。
行人在風(fēng)沙昏暗中聽到刁斗凄厲;
或聽到烏孫公主琵琶聲幽怨更多。
野營(yíng)萬(wàn)里廣漠荒涼得看不見城郭;
大雪霏霏迷漫了遼闊無(wú)邊的沙漠。
胡地的大雁哀鳴著夜夜驚飛不停;
胡人的士兵痛哭著個(gè)個(gè)淚流滂沱。
聽說(shuō)玉門關(guān)的交通還被關(guān)閉阻斷;
大家只得豁出命追隨將軍去拼搏。
年年征戰(zhàn)不知多少尸骨埋于荒野;
徒然見到的是西域葡萄移植漢家。
【評(píng)析】:
??借漢皇開邊,諷玄宗用兵。全詩(shī)記敘從軍之苦,充滿非戰(zhàn)思想。萬(wàn)千尸骨埋于荒
野,僅換得葡萄歸種中原,顯然得不償失。
??詩(shī)開首先寫緊張的從軍生活。白日黃昏繁忙,夜里刁斗悲嗆,琵琶幽怨,景象肅
穆凄涼。接著渲染邊陲的環(huán)境,軍營(yíng)所在,四顧荒野,大雪荒漠,夜雁悲鳴,一片凄
冷酷寒景象。最后寫如此惡劣環(huán)境,本應(yīng)班師回朝,然而皇上不準(zhǔn)。而千軍萬(wàn)馬拼死
作戰(zhàn)的結(jié)果,卻只換得葡萄種子歸國(guó)。足見君王之草菅人命。
??全詩(shī)句句蓄意,步步逼緊,最后才畫龍點(diǎn)睛,著落主題,顯出它的諷刺筆力。
【唐詩(shī)之李頎:古從軍行】相關(guān)文章:
李都尉古劍05-06
古意全詩(shī)意思及解析_唐代李頎12-20
懷舊詩(shī) 傷李珪之05-06
《俗世奇人》之“刷子李”05-01
頎典(頎典)04-29
送李頻之南陵主簿,送李頻之南陵主簿許棠,送李頻之南陵主簿的意思,送李頻之南陵主簿賞析 -詩(shī)詞大全03-13
投之以桃,報(bào)之以李作文09-14
李之爍的寒假日記(2)04-25