- 相關(guān)推薦
唐詩(shī)三百首之李商隱:寄令狐郎中
唐詩(shī)三百首全集《寄令狐郎中》
作者:李商隱
嵩云秦樹(shù)久離居,雙鯉迢迢一紙書(shū)。
休問(wèn)梁園舊賓客,茂陵秋雨病相如。
【注解】:
1、嵩:中岳嵩山,在今河南。
2、雙鯉:指書(shū)信。
3、茂陵:今陜西興平縣東北,以漢武帝陵墓而得名。
【韻譯】:
你是嵩山云我是秦川樹(shù),長(zhǎng)久離居;
千里迢迢,你寄來(lái)一封慰問(wèn)的鯉書(shū)。
請(qǐng)別問(wèn)我這個(gè)梁園舊客生活的甘苦;
我就象茂陵秋雨中多病的司馬相如。
【評(píng)析】:
??這首詩(shī)是作者于武宗會(huì)昌五年(845)閑居洛陽(yáng),寄給長(zhǎng)安故友令狐?的。令
狐?這時(shí)正任右司郎中。首句寫(xiě)嵩山與秦川遠(yuǎn)隔,各在一方。以各自所見(jiàn)的“云”和
“樹(shù)”,寄寓思念;二句寫(xiě)收到書(shū)信后心中的快感;三、四句寫(xiě)自己的境況。以因病
免職閑居茂陵的司馬相如自比,傾訴潦倒多病,寂寞無(wú)聊的心情。
??今人劉學(xué)鍇評(píng)此詩(shī):“有感念舊恩故交之意,卻無(wú)卑屈趨奉之態(tài);有感慨身世落
寞之辭,卻無(wú)乞援望薦之意;情意雖談不上深厚濃至,卻比較直率誠(chéng)懇!边@個(gè)論斷
頗為中肯。
【唐詩(shī)之李商隱:寄令狐郎中】相關(guān)文章:
李商隱 寄令狐郎中05-06
寄令狐郎中原文及賞析12-18
寄令狐賓客,寄令狐賓客張籍,寄令狐賓客的意思,寄令狐賓客賞析 -詩(shī)詞大全03-13
寄駕部郎中,寄駕部郎中徐鉉,寄駕部郎中的意思,寄駕部郎中賞析 -詩(shī)詞大全03-13
書(shū)懷寄元郎中,書(shū)懷寄元郎中張籍,書(shū)懷寄元郎中的意思,書(shū)懷寄元郎中賞析 -詩(shī)詞大全03-13
和令狐侍郎 郭郎中題項(xiàng)羽廟05-06
早朝寄白舍人、嚴(yán)郎中,早朝寄白舍人、嚴(yán)郎中張籍,早朝寄白舍人、嚴(yán)郎中的意思,早朝寄白舍人、嚴(yán)郎中賞析 -詩(shī)詞大全03-13
夜雨寄北 李商隱-夜雨寄北賞析05-06
十五夜望月寄杜郎中的詩(shī)意05-11