午夜精品福利视频,亚洲激情专区,免费看a网站,aa毛片,亚洲色图激情小说,亚洲一级毛片,免费一级毛片一级毛片aa

涉外商務(wù)英語(yǔ)合同

時(shí)間:2024-08-19 13:43:36 資料大全 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

涉外商務(wù)英語(yǔ)合同

涉外商務(wù)英語(yǔ)合同

涉外商務(wù)英語(yǔ)合同

        多用正式或法律上的用詞,與口頭表述不同,合同是法律性的正式書面文件,使用正式的、法律的用詞是必要的,

涉外商務(wù)英語(yǔ)合同

。合同起草者應(yīng)多加強(qiáng)這方面的學(xué)習(xí)。比如:

  1、At the request of Party B, Party A agrees to send technicians to assist Party B to install the equipment.

  應(yīng)乙方要求,甲方同意派遣技術(shù)人員幫助乙方安裝設(shè)備。assist 較 help 正式;  

      2、The personnel shall not to partake in any political activities in Iraq.

  所有人員不得參加伊拉克國(guó)內(nèi)的任何政治活動(dòng)。partake in 較 take part in 正式;

  3、The Employer shall render correct technical guidance to the personnel.

  雇主應(yīng)該對(duì)有關(guān)人員給予正確技術(shù)指導(dǎo)。render 較 give 正式;  

      4、Party A shall repatriate the patient to China and bear the cost of his passage to Guangzhou.

  甲方應(yīng)將病人遣返中國(guó)并負(fù)責(zé)其返回廣州的旅費(fèi)。repatriate 較 send back 正式;

  5、This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of China.

  本合同受中國(guó)法律管轄,并按中國(guó)法律解釋。construe 較 explain,interpret 正式;

  6、The Employer may object to and require the Contractor to replace forthwith any of its authorized representatives who is incompetent.

  雇主認(rèn)為承包人委派的授權(quán)代表不合格時(shí),可以反對(duì)并要求立即撤換,

資料共享平臺(tái)

涉外商務(wù)英語(yǔ)合同》(http://www.stanzs.com)。require較ask正式;公文體forthwith 較 at once 正式;

  7、The Chairperson may convene an interim meeting based on a proposal made by one-third of the total number of directors.

  董事長(zhǎng)可以根據(jù)董事會(huì)過(guò)1/3董事的提議而召集臨時(shí)董事會(huì)議。convene,interim 都是正式用詞。

  8、In case one party desires to sell or assign all or part of its investment subscribed, the other party shall have the preemptive right.

  如一方想出售或轉(zhuǎn)讓其投資之全部或部分,另一方有優(yōu)先購(gòu)買權(quán)。法律用詞assign 較 transfer 正式。

  9、In processing transactions, the manufacturers shall never have title either to the materials or the finished products.

  加工貿(mào)易中,廠方無(wú)論是對(duì)原料還是成品都無(wú)所有權(quán)。 法律用詞title 較 ownership 正式。

  10、The term "Effective date" means the date on which this Agreement is duly executed by the parties hereto.

  “生效期”指雙方合同簽字的日子。 法律用詞execute 較 sign 正式。

更多商務(wù)英語(yǔ)請(qǐng)?jiān)L問(wèn)大學(xué)網(wǎng)

【涉外商務(wù)英語(yǔ)合同】相關(guān)文章:

涉外勞動(dòng)技術(shù)服務(wù)合同范本10-30

上海市涉外租房合同范本07-01

涉外人員派遣勞務(wù)合同范本05-27

商務(wù)英語(yǔ)10-19

涉外交談禮儀常識(shí)07-12

涉外交往職場(chǎng)禮儀07-04

商務(wù)英語(yǔ)學(xué)習(xí)05-17

商務(wù)英語(yǔ):need10-03

商務(wù)英語(yǔ)90006-01

商務(wù)英語(yǔ):逗留08-26