- 相關(guān)推薦
用英語(yǔ)串燒:have a soft spot for someone 喜愛(ài)(某人)
1. beat the bejesus out of somebody 海扁某人一頓
bejeasus 是一種沒(méi)有任何意義的話(huà)語(yǔ),主要是用來(lái)加強(qiáng)語(yǔ)氣,像是「打他」beat him,聽(tīng)起來(lái)平淡無(wú)奇,但是加點(diǎn)油添點(diǎn)醋說(shuō)成「海扁他一頓」就是beat the bejesus of him,
用英語(yǔ)串燒:have a soft spot for someone 喜愛(ài)(某人)
。2. throw somebody some curves 讓某人大吃一驚
這個(gè)詞組來(lái)自棒球場(chǎng)上,打者以為投手會(huì)投出直球,但眼前飛來(lái)的卻是個(gè)「曲球」curve,打者反應(yīng)是當(dāng)然嚇了一跳,
資料共享平臺(tái)
《用英語(yǔ)串燒:have a soft spot for someone 喜愛(ài)(某人)》(http://www.stanzs.com)。所以throw somebody some curves就是「讓某人嚇一跳,大吃一驚」的意思。3. have/got a soft spot for someone 喜愛(ài)(某人)
soft spot指的是「特別親切的感覺(jué)」,因此當(dāng)你對(duì)一個(gè)人有好感,或是有點(diǎn)喜歡,就可以用have a spot for來(lái)形容對(duì)他的感覺(jué)。
【用英語(yǔ)串燒:have a soft spot for someone 喜】相關(guān)文章:
繞口令串燒09-11
實(shí)用英語(yǔ)串燒You want a piece of me? 想跟我單挑嗎?06-10
小學(xué)英語(yǔ)說(shuō)課稿《You have two eyes》08-29
Negotiation Skills-Hard Approach & Soft06-01
實(shí)用英語(yǔ)串燒:It takes two to tango. 一個(gè)巴掌拍不響07-14
大理喜州英語(yǔ)導(dǎo)游詞07-31
初中英語(yǔ)《Do you have a soccer ball》說(shuō)課稿09-26
銅鑼燒09-14
八年級(jí)英語(yǔ)《Will people have robots》說(shuō)課稿范文10-30
章魚(yú)燒06-24