- 相關(guān)推薦
Bravado:虛張聲勢(shì)
12月21日,英國(guó)首相托尼·布萊爾出人意料地秘密訪問巴格達(dá),意在為即將來臨的伊拉克大選造勢(shì),鼓勵(lì)伊拉克人參選。外電報(bào)道如下:Protected by U.S. Black Hawk helicopters, Britain's Tony Blair flew into Iraq on Tuesday in a surprise show of political bravado designed to boost prospects for Iraqi elections and cheer UK troops before Christmas.
The prime minister's trip also sent a defiant message back home where Britons' disquiet over Iraq is likely to reduce the margin of his expected general election victory next year.
While a year ago his U.S. ally George W. Bush stayed at Baghdad airport, Blair went straight into the central Green Zone, a favorite target for insurgents, on a military Puma helicopter.
Bravado表示“虛張聲勢(shì);故作勇敢;裝作有自信的樣子”,例如:perform idiotic tricks out of sheer bravado(搞一套純屬虛張聲勢(shì)的愚蠢花招)在上文中,bravado表示布萊爾此次出訪的意圖是為伊大選進(jìn)行“政治造勢(shì)”。